[ COMPANIONSHIP
OF BOOKS ]
—— 以书为伴 ——

对于我们人生中无法经历的方面, 我们可以通过与书结缘的方式来弥补, 让书成为我们重要的思想和灵感的源泉。书可以跨越具体的时空界限,不管是多早发生的事情, 多远发生的事情, 书都可以向我们娓娓道来。书就像一位老朋友, 它是永远不会背弃你的。以书为友, 也就是与无法直接交往、但却能使我们发生兴味的人为友。
PART.01
原文欣赏
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens.
PART.02
译文欣赏
通常看一个人读什么书就可知道他的为人, 就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样, 因为有人以人为伴, 也有人以书为伴。无论是书友还是朋友, 我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它矢志不渝, 过去如此, 现在如此, 将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒, 临危遭难时, 它也不会抛弃我们, 对我们总是一如既往的亲切。在我们年轻时, 好书陶冶我们的性情, 增长我们的知识; 到我们年老时, 它又给我们慰藉和勉励。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想精华,因为人生的境界主要在于人的思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍, 使我们置身于历代伟人巨匠之间, 如闻其声、 如观其行、如见其人, 同他们情感交融、 悲喜与共、 感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
好的东西会永存,就像人的精神会被载入书册,传于四海。书本活力之声,永远给其听众以启迪。
KEY WORDS 重难点词汇
adversity n. 逆境,不幸
console vt. 安慰;慰藉
urn n. 瓮, 缸, 茶水壶
enshrine vt. 铭记, 珍藏; 把…置于神龛内
sympathize vi. 同情, 怜悯; 支持
(以上图文来源于网络和书籍《典藏一生的心灵美文》,侵权即删)
文案提供:第二图书借阅室